河出書房新社の年末発行の新刊の意匠が判明
以前の記事で下のような推測を書きました。
訂正します。
正しくはこうです↓。
「しあわせはあったかい子犬」は正しいですが、「クリスマスはいっしょの時間」は違っていました。
この「クリスマスはいっしょの時間」の原書は "Christmas is together-Time" でタイトルは直訳、出版社もDetermined Productions, Inc. で、要は「しあわせはあったかい子犬」と同じ出版社でした。
でもって初翻訳ですか?。となりますと、やはり買いでしょうか。1冊だけ買っても半端ですから、ここは2冊ともでしょうか。2冊で3080円の出費ですか…。MMMM… 12月は出費を抑えたいんですよね。忘年会とかお年玉とかありますし。還暦で給料が下がりましたし…。
あ、あと発売日は12月2日に延びたようですね。
| 固定リンク
コメント