ハングルのコンプリート・ピーナッツ
クリスマスは終わりました。
今日の仕事は終わりました。
あと2日働いたらもう年末年始の連休に突入です。早いなあ。
・・・・・・
うわさには聞いていましたが、ヤフオクで韓国版のコンプリート・ピーナッツを見つけました。
結構出品されているようですね、というか落札に応じて都度韓国から発送するようですが。
何と大胆にも対訳じゃない。
ハングルで漫画を読みたい人にとっては、漫画文法的にこれは正しいと思います。
とはいえ、谷川訳でも意味が解らない事がありますし、そういう時は英語の苦手な私でも英語は参照します。ガイド的に原語は必要ではないかな(欄外とか、ツルコミの手法)。
・・・・・・
ともかく、完全に後れを取っていますな、グッズ大国ニッポン。
| 固定リンク
コメント