Tをくれ
ミュージカルの公式ツイッターでリハ風景動画がアップされていました。
曲は「ベース・ボール・ゲーム」の冒頭。
この曲は、
Gimme a T !
Gimme an E !
Gimme an A !
Gimme an M !
という掛け声で始まるんですが、こいつが
Tをくれ!
Eをくれ!
Aをくれ!
Mをくれ!
という風に直訳されているんです。
この翻訳だとT ! E ! A ! M ! にアクセントが付かないので掛け声としてどうかなー。いやそれ以前に不自然ですよ。
ちなみに坂本九版では「次にE!」とかいう風にアクセントを意識した翻訳になっていました。(小堺版はデータなし)
というような話を奥さんに話すと「リハでしょ」とのお答え。何でも、本番までに修正されるのは良くあることなんだそうです。とはいえ直すのかな。
| 固定リンク
コメント