スヌーピーと幸せのブランケット 続報
ワーナーさんのサイトで、8月に日本発売されるスヌーピーの新作アニメの情報が確認できます。
まずパッケージですが、日本版とアメリカ版のデザインが違うというのはワーナー版DVDでは初めての事です。でも何となく日本版の方がセンス良く見えます。
収録音声は英語と日本語のみで、どちらも5.1サラウンドになっています。これは朗報です(まだ環境がありませんが)。翻訳は小寺陽子女史です。残念ながら配役のクレジットはありませんでした。
同時発売のDVD「スヌーピーと豆の木」の情報もありましたが、こちらを見ますと
"吹替翻訳:小寺陽子(スヌーピーと豆の木のみ)" という記述があります。
「ブランケット」の方と同じ翻訳者という事はつまり、「スヌーピーと豆の木」は新録音の吹替という事ですね。果たして今まで通りの子役か、それとも成海璃子なのか…?。カップリングの「スヌーピー、結婚するの?」はNHK-BS版かポニーキャニオン版のどちらかの流用という事でしょうが、できればポニーキャニオン版であってほしいです。
・・・・・・
最後に、ワーナーさんのサイトで気になった残念な部分を。
snoopy.co.jpというものがあるにも関わらず、リンク無しです。
いいんでしょうかね、こんな事で本当に。
| 固定リンク
コメント